vendredi 25 décembre 2009

عيد ميلاد مجيد
חג מולד שמח
Joyeux Noël
Merry Christmas
Frohe Weihnachten
Весела Коледа
Bon Nadal
聖誕快樂
즐거운 성탄절 되세요
Sretan Božić
Glædelig jul
Feliz Navidad
Hyvää joulua
Καλά Χριστούγεννα
Selamat Hari Natal
Buon Natale
メリークリスマス
Priecīgus Ziemassvētkus
Linksmų Kalėdų
Vrolijk kerstfeest
God jul
Wesołych Świąt
Feliz Natal
Crăciun fericit
С Рождеством
Сретан Божић
Veselé Vianoce
Maligayang Pasko
Veselé vánoce
З Різдвом
Giáng sinh Vui vẻ

samedi 12 décembre 2009

Weihnachtsmarkt

Check the previous post for English titles
Les titres en français sont dans un message précédent.
Mein Deutsch ist nicht sehr gut, aber ich wollte Titel in dieser Sprache zu schaffen, denn Deutschland hat viele schöne Weihnachtstraditionen.
Gutes Wochenende, wo immer Sie sind.

Christmas market

Pour la version française, voir message précédent.
Here are 25 titles bringing up the warm atmosphere of Christmas preparation time.
I’m about to go to the Christmas market in my town. I wish you a nice week-end.

vendredi 11 décembre 2009

vin chaud et pain d'épices

In French only, sorry.
To come in English and in German. Please come back tomorrow.
Pour bien se plonger dans l’ambiance d’un marché de Noël, voici 25 titres pour évoquer les joujoux, les gourmandises et l’ambiance chaleureuse de Noël.
Je vais moi-même découvrir le marché de Noël organisé dans ma ville ce week-end. J’espère que vous aussi profiterez bien de cette fin de semaine.

jeudi 10 décembre 2009

Noël à croquer

Here are a few gingerbread words to wish a merry Christmas.
They were created with Gunhild Storeide alpha.
Voici quelques mots en pain d’épices prêts à souhaiter un Joyeux Noël.
Ils furent réalisés grâce à l’alpha de Gunhild Storeide.
Vous pouvez les téléchargez ici.

Marché de Noël

Voilà, le défi est oublié mais je désire toujours partager quelques créations avec vous en cette période de fêtes. Cette période ne représente plus rien pour moi, je m’anesthésie sans doute pour ne pas souffrir, mais je rappelle de l’excitation et de la joie que Noël peut représenter lorsque l’on recherche le cadeau parfait pour allumer des étincelles dans les yeux d’un enfant, le soin que l’on met à allumer les lumières éclairant la décoration festive, le temps d’établissement et de préparation d’un menu pour ravir des papilles excitées et exigeantes.
Alors si ce que vous trouvez sur ce blog contribue même de façon infinitésimale à votre joie des fêtes, alors moi je recevrai beaucoup de cette joie.
Voici les papiers de la nouvelle collection, le Marché de Noël, à télécharger ici. N’oubliez pas de me dire ce que vous en pensez et passez une bonne journée.
Let’s forget about the challenge but I still want to share some creations with you this holiday season. Though I do not share it anymore, I remember the excitement and joy that Christmas can be when looking for the perfect gift to light sparks in the eyes of a child, the care that is put in the lights illuminating the festive decorations, the settling and preparation time of a menu to delight excited and demanding guests.
So if what you find on this blog contributes even so infinitesimally to your festive cheer mood then I may get a lot of joy.
Here are the papers of the new collection, le Marché de Noël. Do not forget to leave some love and have a nice day.

samedi 5 décembre 2009

Et voila, mon défi a déjà fait plouf-plouf. Pourtant les étiquettes que je vous propose aujourd’hui étaient prêtes hier. Mais étant fatiguée je me suis énervée à préparer l’image de présentation, sans y parvenir. Car je vous propose 3 jeux d’étiquettes différents : des étiquettes cadeaux en français, des étiquettes cadeaux en anglais, et des étiquettes vierges.
Si vous appréciez mon travail laissez-moi un petit mot.
Je vous souhaite un bon week-end créatif.
I have already failed my challenge miserably. Yet the tags I propose today were ready yesterday. But as I was tired I got upset while unsuccessfully putting up the image preview.
Here are 3 different sets of tags: gift tags in French, gift tags in English, and blank labels.
If you appreciate my work leave me a note.
Have a nice creative weekend.

jeudi 3 décembre 2009

elf, rubans et liste de Noël

Voici les éléments de la collection L’atelier du père Noël.
Laissez moi un commentaire et passez une bonne journée.
Here are the 49 embellishments of the l’atelier du père Noël collection.
Leave some love and have a nice day.

mercredi 2 décembre 2009

Les elfes du père Noël s’agitent pour réaliser tous les beaux joujoux vus en rêves par les enfants sages du monde entier.
Je contribue à leurs efforts en offrant une page rapide aux grands enfants.
Aidez-moi à réussir mon challenge de vous offrir un cadeau par jour en laissant un message.

At the North Pole Santa's elves are crafting the beautiful toys of the wishlists of the (naughty) nice children from around the world.

I contribute to their efforts in providing a quick page for big children at heart.

Each of your comments makes me work harder.

Download it here.

mardi 1 décembre 2009

l'Atelier du père Noël ouvre ses portes.

Nous revoilà à cette époque de l’année où la magie et la mélancolie se mêle. Si vous avez de jeunes enfants, la magie l’emporte, si vous êtes éloignés de ceux que vous aimez, cette période est souvent difficile. Comme c’est mon cas, je combats le spleen de la solitude en partageant mes modestes créations avec vous.
Nous voici donc le 1er décembre, jour de noces pour mes parents et je me lance le défi de créer et partager chaque jour un une création de scrap jusqu’à Noël.
Je suis à peu près certaine de ne pas relever le défi. Sans étaler ma vie privée, je ne suis pas très disponible. Je ne vous oublie pas. Et chaque message que vous laisserez sera un encouragement de plus afin de réaliser ce défi.
Pour corser le défi, chaque semaine jusqu’à Noël sera illustrée dans un style différent, afin de plaire au plus grand nombre et aussi afin de ne pas m’ennuyer !
On commence avec un style pop, acidulé et enfantin, aux couleurs non traditionnelles, qui exprime la joie et l’amusement que la période des fêtes apporte aux enfants en particulier. Cette collection, l’atelier du père Noël, commence avec les papiers à télécharger ici.
Bonne Journée.
This is the time of year when magic and melancholy mingles. If you have young children, magic prevails, if you're away from your loved ones, this period is often difficult. As this time is indeed difficult for me, I fight the glum of loneliness by sharing my “creations” with you.
On today 1st December I’m challenging myself to create and share a scrapbooking item a day until Christmas.
I may not succeed. I am almost certain not to meet the challenge for a reason. But I am not forgetting you. And every message you leave will be an additional incentive to achieve this challenge.
To make the challenge even more complicate, each week until Christmas will be illustrated in a different style to please the largest number and also for me not to get bored!
The first collection, l’atelier du père Noël, has a tangy and childish style, with non-traditional colours, to express the joy and fun the holiday season brings to children. You can download the papers here.
Have a nice day.

jeudi 1 octobre 2009

Voyageurs d'Octobre

J'avais annoncé en lançant la collection Carnet de Voyage un mini album que je n'ai jamais partagé.
La raison: une visite familiale me tenant loin de l'ordinateur, puis l'incapacité à créer un mini-album complet, c'est à dire au moins 6 mini pages rapides. J'ai cependant créé quatre mini pages rondes, de 6 pouces de diamètre.
Les voici, accompagnées d'un papier additionnel.
Bonne journée.
When I introduced the Carnet de Voyage collection, I announced a mini Album I never released.
I had family visiting, a personal project and I was not able to create 6 mini quick pages. However I created 4 of those and an additional paper.
Here is therefore an add-on to Carnet de voyage.
Have a nice day.

lundi 28 septembre 2009

Et on reprend les bonnes vieilles habitudes...

La rentrée est finie, elle s'est (plus ou moins) bien déroulée et on se crée des nouvelles habitudes ou on retrouve les anciennes, le quotidien reprend le dessus sur les nouveautés et sur "et, toi, qu'est-ce-que tu as fait cet été?".
Les enfants adorent (détestent ?) leur nouvel(le) institu-teur-trice et camarades, l'excitation est retombée et laisse place au pensum des devoirs et interrogations et aux jeux éprouvés par des générations dans les cours de récré.
Il est temps pour moi aussi de m'atteler à un autre kit, aux couleurs automnales, et de vous présenter ce mini-album qui clôt ce moi de rentrée.
Vous pouvez le téléchargez ici.
Merci pout tous vos gentils commentaires, j'adore vous lire et ce sont ces commentaires qui me font continuer à créer et partager.
Children are back to school, they love or hate their new teacher and classmates but the excitement of new discoveries is wearing off in favour of boredom from homework and of the usual playtime games.
It is time for me to concentrate on my new autumn kit and to end my school collection with this mini-album.
Thanks to anyone leaving a comment, I create and share for you.

vendredi 25 septembre 2009

Chapitre de fin?

Afin de clore le chapitre des pages rapides je vous propose cette dernière page.
Lesson 4 : Last Quick Page to shut the book.

jeudi 24 septembre 2009

A is for apple

Leçon 3 : L’Alphabet
Pour apprendre l’alphabet, on débute avec la lettre A. Les Anglo-saxons l’associent à la pomme. A is for Apple.
Ainsi la pomme est devenue un cadeau populaire à offrir aux enseignants. On retrouve le symbole de la pomme comme illustration pour pout tout ce qui concerne l’école. Y compris les kits de scrapbooking digital. Et les pages rapides.
Bonne journée.
Lesson 3 : A is for apple.
Have a nice day.

mercredi 23 septembre 2009

Leçon de rentrée

Leçon n° 2 : Toujours sur le thème des pages rapides, nous nous pencherons sur la photo individuelle. Téléchargez cette page ici.
Lesson 2 : A single photo in a quick page.

mardi 22 septembre 2009

Kilos, visite et page rapide

Me voici à nouveau. Après une dizaine de jours à recevoir ma mère, se balader au centre commercial, visiter Paris et cuisiner mes meilleurs plats (risotto aux fruits de mer, crème brûlée, velouté de potiron aux noisettes grillées, fondant au chocolat… ) je me retrouve toute seule, et avec des kilos à perdre.
Il est temps de retrouver mes fidèles amis de le Toile ; et de partager avec vous le reste de ma collection C’est le Rentrée.
La leçon du jour porte sur une Page Rapide.
Si vous vous demandez à quoi je ressemble, vous pouvez me voir sur cette image !
Je vous souhaite une bonne journée.
I’m back again. I spent 10 days with my mother who was visiting. I had not seen her for the past couple of years so I wanted to make the best of this time together, walking through the shopping mall, visiting Paris, preparing my best meals (risotto, crème brûlée, chocolate fondant, cream of mushroom soup…) and did not spend much time on the world wide web.
I’m back, with a few pounds more, to share the rest of my C’est la rentrée collection.
Lesson 1: A Quick Page.
You can even see my 5 year-old self in that image if you look carefully!
Have a nice day.

lundi 7 septembre 2009

Palmes académiques ou bonnet d'âne?

5 papiers 32 éléments
5 papers 32 embellishments
Bon point pour tous vos messages, je suis ravie de vous lire, j'ai reçu de charmants mots de votre part.
Appréciation: Fumistes pour ceux qui continuent à mettre les liens de téléchargement directs.
Encouragements pour chacun à découvrir et à revenir sur ce blog.
Tableau d'honneur pour mes nouveaux abonnés, je vous adore et je penserai à vous pour proposer de jolis kits.
Les félicitations iront à tous ceux qui me montreront une page créée avec ce kit.
Voici la troisième partie du kit C'est la rentrée.
J'espère que votre rentrée et celle de vos enfants s'est bien passée.
I hope your children happily went back to school.
Leave a review, a comment, some love.

vendredi 4 septembre 2009

Communication

Suite à vos commentaires, je me dois de vous laisser un mot.
Tout d'abord, je suis reconnaissante pour toutes vos communications et ravie que mon nouveau kit plaise. MERCI
Je n'ai pas de newsletter ou bulletin, pas de twitter, pas de facebook, juste ce blog pour échanger avec vous.
Nous pouvons aussi échanger par courriel:
Si vous souhaitez me demander quoique ce soit, je réponds, avec retard souvent, mais je réponds toujours.
Si vous avez un compte Google, AIM, Yahoo, Netlog ou OpenID, vous pouvez vous enregistrer comme abonné.
Je peux voir que certains visiteurs arrivent directement sur le blog, j'en conclue que l'adresse de ce blog est sauvegardée en favoris. Ca fait plaisir.
Enfin, je réponds souvent aux messages directement dans les commentaires, vous pouvez désormais choisir de voir les réponses à vos commentaires en cochant simplement votre adresse mail qui apparait sous votre pseudo si vous possédez un compte Google.
Bonne journée.
I’m delighted you appreciate the C’est la rentrée collection and I love reading any comment and review, even if my eyes water a bit; I’m so sensitive.
I do not release a newsletter, I have no twitter or facebook account.
If you want to ask me anything, show me what you create with my kits or need a more private way to contact me, send me an e-mail.
I may take a little time to answer but I always answer.
Then I often answer your comment through another comment, so if you’re expecting an answer and have a Google account, don’t forget the “Email follow-up comments to” button.
At last you may follow plum raconte if you have a Google, AIM, Yahoo, Netlog ou OpenID account or bookmark this blog.
Have a nice day.

L'heure de rentrer en classe sonne

5 papiers 27 éléments
5 papers 27 embellishments
Les chaussures neuves qui font mal aux pieds, de la colle en petit pot qui sent l'amande, un cartable trop lourd, des billes, des calots et des cartes échangés à la récrée, de l'encre sur les doigts et de la poussière de craie dans les narines...Continuons à égrener les souvenirs d'école avec la deuxième partie du kit C'est la rentrée!
Merci pour tous vos messages, je suis enchantée que cette collection plaise. Vos mots et encouragements me font continuer à créer et à partager alors n'hésitez pas.
Let’s dive into school memories with the second part of the C’est la rentrée kit.
Thank you for all your messages, I am delighted that you appreciate this collection. Your words of encouragement make me create and share the creation so don’t forget to leave a message.

mercredi 2 septembre 2009

C' est la rentrée

5 papers 26 embellishments
5 papiers 26 éléments
Synonyme de nouveautés, d’angoisse, de retrouvailles, elle représente l’un des évènements les plus importants de l’année, en particulier lorsque l’on a moins de 15 ans.
Replongeons nous un peu à cette époque ; sentez vous l’odeur des cahiers neufs, le plaisir de passer les doigts sur son bel agenda neuf qui nous servira à écrire bien plus que les devoirs à faire à la maison pour les dix prochains mois, le goût du nouveau stylo que l’on mâchouille en rêvant, à peine rentré, des prochaines vacances, bercé par le ton monotone d’un bien peu passionnant professeur d’histoire ? Vous-rappelez-vous comme vous regardiez l’horloge du fond de la classe en espérant la voir avancer plus vite pour qu’arrive enfin le temps de la récréation et avec lui celui des billes, des élastiques, des cordes à sauter, du chat perché, du 1, 2, 3 soleil ? Vous-souvenez-vous des affiches accrochées par des crochets au dessus du tableau noir, qui était vert d’ailleurs la plupart du temps, qui enseignaient l’art de la belle écriture à la française, les cours d’eau de la France, le cycle de l’eau, le vocabulaire lié à tel ou tel thème, les formes géographiques, les tables de multiplication…
Ca y est, vous avez bien tout cela en tête et même bien d’autres souvenirs de ces années passées assis à un petit bureau avec une vingtaine d’autres camarades.
Alors voilà un kit qui je l’espère vous évoquera ces jours de rentrée.
L’excitation mêlée de peur à l’idée de revoir ses copains, d’avoir une nouvelle maîtresse, d’apprendre à lire, écrire et compter, est un peu le sentiment qui m’anime à l’instant alors que je partage ce kit avec vous. Je souhaite tellement que ce kit plaise. Il « parlera » plus particulièrement aux Français nés avant 1985, avant que les méthodes d’enseignement ne changent en 1996, qui ont appris à former les lettres en mode cursif et qui se rappelleront de ces fameuses affiches.
Voici donc la première partie de ce kit qui devrait en comporter 3, puis quelques pages rapides.
Dites-moi ce que vous en pensez, vous pouvez laisser un commentaire, anonymement ou non, juste sous mon mot, ou dans la chat-box sur la droite ou encore sur 4shared désormais en français.
Do you remember the feelings that came with going back to school? Do you remember the smell of fresh new books, running your fingers over your brand new school supplies, the taste of the new pen that you were chewing, dreaming of the next holiday, and listening, or not, to the monotonous tone of a less than fascinating history teacher? Do you remember watching the clock hoping to see the hands moving faster to playtime? Do you remember the excitement of learning reading, writing and maths, the fearing the new teacher, the longing to see your classmates?
Fear and excitement is exactly how I am feeling while introducing this new collection, C’est la rentrée, about school. Will you forgive me for creating a very French school collection?
You can download the first part of the kit here. Two other parts will be released later.
You may leave a message, a comment, a review, a question here in the comments section, in the chat-box on the right or on 4shared.

Enjoy.

dimanche 30 août 2009

3ème démarque

Dans la série "les soldes continuent", voici quelques éléments qui n'ont pas été incorporés à la collection cueillette du moi de mai dernier.
Vous pouvez les téléchargez ici.
It is still Sales time. Here are a few embellishments that did not make it into the Cueillette collection of May.

dimanche 23 août 2009

Dans 10 jours c'est...

Privée de l'Internet, je n'ai pu avancer sur mon projet, un kit autour des berceuses, car j'avais besoin de ressources que je ne peux trouver que sur le net, telles des paroles depuis longtemps oubliées ou les berceuses les plus populaires de par le monde.
J'ai donc commencé un nouveau kit pour me garder occupée et pour illustrer et créer les images que j'avais en tête. Ce nouveau kit s'est révélé plus facile à travailler et il est à 75% bouclé.
Etant donné le thème et la saison, je le proposerai en premier dans une dizaine de jours.
Saurez-vous deviner le thème de ce kit?

Voici un petit indice:

My Internet was out of order and so was my creativity as I lacked resources for my collection about lullabies.

However new images came into my mind and I had to try and create these images on my computer. As a result I worked on a brand new kit about...

Any guesses?

(Check the image above)

The whole collection about **** should be complete and on time in less than a fortnight.

Come back soon. Till then enjoy the last days of summer. Or of winter if you're from Down Under. (Sue I'm thinking about you).

lundi 17 août 2009

Contact rétabli

Après une demi-heure au téléphone avec mon fournisseur d'accès, ma connexion a été rétablie se matin. OUAIIIIIIIIIIIIII et Ouf!

vendredi 14 août 2009

Plus de connexion internet

Tout est dans le titre.

mercredi 5 août 2009

Faire la chenille

photo credit : P. Frémaux

La semaine dernière, j'ai fait la chenille et tourné les serviettes, les français l'auront compris, j'étais invité à un mariage.

Last week, I was invited to a wedding celebration.

Toutes mes félicitations aux jeunes époux.

Congratulations to the just-happily-married couple.

J'ai modestement apporté ma pierre à la préparation de cet évènement, ainsi, si je n'ai pas partagé mes créations avec les visiteurs de ce blog, j'ai tout de même continué à m'exercer sur photoshop pour décorer une urne de mariage et créer les cartes de remerciements.

I was involved in the preparation of the event through decoration and the creation of thank you cards, though I created nothing for my dear readers, I still worked and created and learned new tricks on photoshop.

Ce mois-ci je partagerai un petit kit avec vous aux couleurs douces, dont le thème sera les berceuses. Et si je suis courageuse et que je trouve le temps je vous dévoilerai comment je crée mes tags.

This month I will propose a new kit to you with light colors about lullabies. If I find enough courage and time, I may reveal bits of the creation of my tags.

En attendant, les soldes continuent et voici le temps de déstocker les produits printaniers. Voici quelques cadres qui n'ont pas fini dans le kit Premier Temps.

While waiting for this new kit, it is still sales time and I'm destocking spring products. You may grab a couple of frames that did not make it into the Premier Temps kit.

à télécharger ici.

You can download it here.

à télécharger ici.

You can dowload it here.

lundi 20 juillet 2009

Soldes

Je vous l'ai déjà raconté, lorsque je mets en place un kit, la moitié des papiers et embellissements que je crée ne me satisfait pas. Cela vient peut-être de ce que j'avais en tête est différent du résultat obtenu. Cela peut-être parce que je préfère tous simplement les autres éléments que j'ai créés. Cela peut aussi arriver qu'après avoir terminé un kit, j'ai du mal à le considérer comme bon et complet et je continue à créer des éléments s'y rattachant. Même lorsque tout est déjà trié, compressé et envoyé sur 4shared.
La plupart des ces éléments en trop finissent à la poubelle. Si il m'en reste suffisamment, je vous propose un additif (add-on). Sinon je les conserve pour les offrir à tous ceux qui ont la gentillesse de me montrer ce qu'ils créent avec mes kits.
Pour compenser l'absence de nouveaux kits, je propose des soldes sur produits non proposés. Ces soldes commencent avec un alpha réalisé avec les Pastels de Pâques. Il s’agit de majuscules blanches dont le reflet semi-opaque est coloré.
Vous pouvez télécharger cet alphabet ici.
Laissez-moi un petit mot, cela fait toujours plaisir.
J’essaie de rattraper mon retard et de répondre à mon courrier électronique, mes problèmes personnels sont en cours de règlement et PSE fonctionne à nouveau (même si j’ai perdu quelques motifs, rien de grave). Je travaille donc sur un nouveau kit. J’espère que vous serez toujours là lorsqu’il sera prêt.
When I put up a kit, only half of the papers and embellishments that I create make it. What I had in mind may be different from the result. I may prefer other elements that I created. After completing a kit, I may not consider it good and complete and still create elements that relate to it. Even though everything is already sorted, and sent on 4shared.
Most of these elements end up in the trash bin. If they are numerous enough, I put up an add-on. Otherwise I keep them as a present to people who have the kindness to show me what they create with my kits.
Today is Sales time on Plum raconte. To compensate for the lack of new kits, I offer you these never-seen before products.
Here is an alpha made with the papers Pastels de Pâques: White uppercases with semi-opaque coloured reflection.
Leave me a comment, I love reading about you.
I’m trying to catch up and answer my email, my personal problems are being resolved and PSE is working again (I lost a few patterns, nothing serious). I’m already working on a new kit. I hope you will still be here when it is ready.

jeudi 16 juillet 2009

Vague de Page Rapide

Voici déjà mon centième message.
Troisième Page Rapide réalisée avec mon kit de voyage. Vous pouvez la téléchargez ici.
100th post, waouh, who would have known?
Third Quick Page created with the Carnet de Voyage kit. You can download it here.

mercredi 15 juillet 2009

Un petit tour et puis s'en va

Je serai très peu présente sur la toile jusqu’à la rentrée.
En attendant je vous propose une petite page rapide réalisée avec le kit Carnet de Voyage.
A télécharger ici.
I won’t be very active on the web in July and August.As I said before I’m not forgetting you either though.
Here’s a second Quick Page from the travel kit entitled Carnet de Voyage.

mardi 14 juillet 2009

lundi 13 juillet 2009

Oui, je suis toujours là

Je ne vous oublie pas, mais je ne peux pas blogguer ou répondre à mes mails pour l’instant.
Je vous prie de m’excuser et je vous laisse avec une page rapide réalisée à partir du kit Carnet de Voyage à télécharger ici.
I deeply apologise but I cannot post or answer my mail at the moment. I do not forget you though. Here is a Quick Page created with the Carnet de Voyage kit.

jeudi 25 juin 2009

Nous amorçons la descente

Voici la quatrième et dernière partie du kit Carnet de Voyage. Elle contient une trentaine d’éléments et 8 papiers. Ce fut un très agréable trajet avec vous et j’espère vous revoir à bord de ce blog. Vous pouvez télécharger cette partie ici.
Si vous avez manqué les parties précédentes, vous pouvez jeter un coup d’œil à la première partie, la deuxième et la troisième, ainsi qu’à l’alphabet, aux étiquettes et aux titres coordonnés.
J’espère que ce kit illustrera vos beaux voyages. Si vous avez des commentaires, un message ou une demande à faire, n’hésitez pas, vos mots me font tellement plaisir et me poussent à continuer à offrir des freebies.
Bon voyage à tous ceux qui ont la possibilité de partir.
Here is the fourth and last part of my travel kit « Carnet de Voyage ». It contains 8 papers and about 30 elements. I had a very nice journey with you and hope to see you again on next blogging adventures. You can download this part here.
In case you missed the previous parts, check part 1, part 2, part 3 and the coordinated alpha and stickers. I created French titles too and I was wondering if some of you would enjoy those titles in English. If so, leave a message. If not, you may still leave a message, a request, a review, some love. You have no idea how a few of your words can enlighten my day and urge me to creating and sharing better and better Freebies.
I hope you enjoy yourself with this kit and have fun illustrating your travels. Hope you have nice trips this summer.

mardi 23 juin 2009

Altitude idéale

In French only, sorry
Voici 30 titres autour du voyage, façon étiqueteuse.
Vous pouvez les télécharger ici.
Si vous appréciez ce présent, laissez un message.

dimanche 21 juin 2009

jeudi 18 juin 2009

vitesse de croisière

Voici la troisième partie du kit Carnet de Voyage. Elle contient 8 papiers et une trentaine d’éléments. Vous pouvez la télécharger . Si vous appréciez ce freebie, laissez un petit message.
Here is the third part of the Carnet de Voyage kit. It contains 8 papers and about 30 elements. You can download it here. If you download, leave some love.

lundi 15 juin 2009

Décollage

Let’s take off with these travel labels.
As usual I tried and translated the words in as many languages as possible. I explained the process there. The words are in English, German, French, Italian and others languages. If I made any mistake, blame it on Google Language tool.
You can download the labels here. If you download, leave some love.
Décollons avec des étiquettes de voyages.
Comme je l’ai expliqué, j’ai essayé de traduire les mots dans le plus de langues possibles. Vous retrouvez du français, de l’anglais, de l’italien et de l’allemand (les langues que je connais un peu) et autres.
Vous pouvez téléchargez ces étiquettes ici.
Si vous téléchargez, laissez-moi un petit mot.

mercredi 10 juin 2009

Attachez vos ceintures

I'm in a hurry but I did not want to leave you without the second part of my travel kit.
Here is Carnet de Voyage 2; it contains 8 papers, an overlay and about 25 elements.
You can download it here.
Remember to leave some love. Voici la deuxième partie de mon kit Carnet de Voyage. Elle comprend 8 papiers, un overlay et environ 25 éléments.
Je suis très pressée mais je ne voulais pas vous faire attendre pour cette deuxième partie.
Vous pouvez la télécharger ici. N'oubliez pas de laisser un petit merci en passant.

dimanche 7 juin 2009

Lettres de voyage

Oh la la, je suis tellement occupée en ce moment que je n'ai pas le temps de répondre au courrier, et de poster sur ce blog, je suis désolée.
Je suis ravie que le kit Carnet de Voyage plaise et que le taux de commentaires soit monté à 15%. Un petit coup de gueule de temps en temps peut être utile, merci beaucoup pour tous vos encouragements.
J'ai oublié de citer tous les designers qui m'ont aidée à créer ce kit grâce à leur éléments en commercial-use, principalement Gunhild Storeide et Redju.
Le kit précédent m'a appris à créer des éléments plus petits, voici donc un petit alpha bambou coordonné au kit Carnet de Voyage, contenant uniquement les majuscules.
Vous pouvez le télécharger ici.
Oh la la, I'm so busy at the moment I do not have time to answer to your email and post on this blog, I'm sorry.
I am delighted that you like the Carnet de Voyage kit and the rate of feedback is up to 15%. Thank you very much for all your encouragement. I’m glad the rant I had was listened to.
I forgot to mention previously all the designers who helped me create this kit thanks to their commercial-use elements, mainly Gunhild Storeide and Redju.
The previous kit taught me to create smaller embellishments, so here is a small bamboo alpha coordinated to the Carnet de Voyage kit, containing uppercase letters only.
You can download it here.

mercredi 3 juin 2009

Départ

I am very busy at the moment, I'll tell you more about that later this month.
So let's move quickly on to what most of you are looking for, a freebie, the first part of my Carnet de voyage kit.
I already described this new kit here.
You can download it here; please don't forget to leave a comment, a review, a request, some love. You have 3 ways to do so: add your comment below, or in the chat box on the right or on 4shared. Anonymous comments are allowed. This is the only payment I'm asking for. If you want designers to still offer freebies, it's time to leave them some love.
I've been writing a blog for 6 months, with the only purpose of sharing, so giving is great, but getting should not even be asked. As you can guess, I'm a bit tired, and will probably be working less hard on designing and blogging and translating the next couple of months.
Je suis très occupée en ce moment, je vous en dirais plus à ce sujet un peu plus tard. Donc, passons rapidement à ce qui a attiré la plupart d'entre vous sur cette page, le freebie, la première partie de mon kit carnet de voyage. J'ai déjà décrit ce nouveau kit ici. Vous pouvez le télécharger , s'il vous plaît n'oubliez pas de laisser un commentaire, une critique, une demande, ou autre. Vous avez 3 façons de le faire: ajoutez votre commentaire ci-dessous, ou dans la fenêtre « boîte à bavardage » sur la droite, ou sur 4shared. Les commentaires anonymes sont autorisés.
Cela est ma seule demande. Si vous souhaitez que les créateurs continuent à offrir des cadeaux, il est temps de leur laisser quelques mots d’encouragement.
Je rédige ce blog depuis 6 mois, avec le seul objectif de partager, donner m’apporte beaucoup de bonheur, mais recevoir fait aussi parti de l’échange.
Comme vous l'avez deviné, je suis un peu fatiguée, et je serai probablement moins appliquée dans la conception de kit et l’écriture du blog en deux langues pour les deux prochains mois.

mardi 2 juin 2009

Vus dans ma ville aujourd'hui

Après avoir grelottée sous les couvertures, grosses chaussettes aux pieds et plaid autour des épaules il y a tout juste une semaine, j'ai pu sentir la chaleur des rayons du soleil sur mon crâne aujourd'hui. L'été se profile et ce n'est pas ma saison préférée.
Je sue comme un porc.
L'ancienne grosse que je suis a du mal avec les tenues révélant plus qu'un avant-bras.
Je me retrouve sous les aisselles de n'importe qui dans les transports en communs, et même si je transpire moi-même, je connais l'usage des déodorants.
Il y a tant de choses que je ne préfèrerais JAMAIS voir qui me sont imposées dès que la température dépasse 20°C. Au choix: des talons crevassés qui n'ont jamais vu ou senti une pierre ponce et une crème hydratante; des orteils poilus (pitiés, les tongs en plastique ne sont acceptables qu'à la plage!), des aisselles poilues ruisselantes, des bides dévoilés surmontés de torse nu, comme si l'usage du t-shirt était optionnel.
Vus dans ma ville de banlieue parisienne, loin de toute plage, sous un soleil printanier:
Un gros papillon rouge; Une libellule aux couleurs irisées;
Des personnes à vélo, et à contresens aussi;
Trop de voitures envahissant l'espace urbain, mal garées, klaxonnant, reculant dans un voie à sens unique (même à reculons, t'es en infraction mon gars!), ne respectant pas la priorité piétons;
Une mamie sur un engin issu du croisement entre une voiture de mini-golf, un kart, et un fauteuil roulant. C'est la première fois que je vois un tel engin en France, assez répandus outre-Manche, mis à part dans les horribles publicités vantant leur mérite et dans un documentaire sur une femme de presque 400 kg aux Etats-Unis. Certes ces engins facilitent le déplacement des personnes affaiblies. Cependant 30 minutes de marche quotidienne est le plus beau cadeau que vous pouvez faire à votre corps peut importe votre âge et ce type d'engin n'encourage pas l'exercice physique, sans compter son coût (2300 Euros pour celui que j'ai vu aujourd'hui) et l'encombrement de l'espace piéton. Et l'exemple de mon arrière-grand-mère descendant les rues pentues de son village jusqu'à l'âge de 86 ans me restera et, j'espère, me préviendra de devenir une de ces petites vieilles accrochées à leur fenêtre, dont la vie se limite à observer les allées et venues des voisins. Malheureusement cette espèce n'est pas rare, même en Ile-de-France où généralement chacun s'occupe de ses oignons (dédicace à une de mes voisines qui regarde sa montre à chaque fois que je passe devant elle, à ce train là, elle doit connaître les emplois du temps de toutes les personnes du quartier);
Le sosie de Megan Fox, oui rien que ça c'est déjà énervant voire humiliant pour toutes les personnes moins favorisées par la nature, qui arborait toutes les tendances de la minette rock mais sexy, bottes motardes, short, ce vêtement qui ne va pas à 90% pour la population féminine, qui lui allait bien à elle, veste sans en jeans manches, et bien sûr larges lunettes de soleil, entre mouches, wayfarers et aviators, sur un visage à grosse bouche et sourire en coin, c'était un peu too much. Au moins elle avait évité le sac à franges;
Un ouvriers topless qui ne m'évoquait pas du tout la pub Diet Coke Break;
Deux ouvriers louchant dans mon décolleté pourtant bien couvert, et non je ne trouve pas cela flatteur;
Un superbe cerisier plein de beaux fruits rouges prêts à être dévorés...par les oiseaux! Quel gâchis ;
Des femmes jardiniers qui avaient laissé tombé la salopette sur les hanches et travaillaient en marcels, féminité et efficacité au milieu d’hommes ;
En bref des minutes de ma vie à quelques kilomètres de Paris.

dimanche 31 mai 2009

Cueillette de toutes les pages

Voici un petit récapitulatif des Pages Rapides que je vous ai proposées pour la collection Cueillette.
Cliquez sur les images pour télécharger.
If you missed one of the Quick Page I released from the Cueillette collection, check these and click the image to download.