Affichage des articles dont le libellé est Moi et vous. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Moi et vous. Afficher tous les articles

vendredi 4 septembre 2009

Communication

Suite à vos commentaires, je me dois de vous laisser un mot.
Tout d'abord, je suis reconnaissante pour toutes vos communications et ravie que mon nouveau kit plaise. MERCI
Je n'ai pas de newsletter ou bulletin, pas de twitter, pas de facebook, juste ce blog pour échanger avec vous.
Nous pouvons aussi échanger par courriel:
Si vous souhaitez me demander quoique ce soit, je réponds, avec retard souvent, mais je réponds toujours.
Si vous avez un compte Google, AIM, Yahoo, Netlog ou OpenID, vous pouvez vous enregistrer comme abonné.
Je peux voir que certains visiteurs arrivent directement sur le blog, j'en conclue que l'adresse de ce blog est sauvegardée en favoris. Ca fait plaisir.
Enfin, je réponds souvent aux messages directement dans les commentaires, vous pouvez désormais choisir de voir les réponses à vos commentaires en cochant simplement votre adresse mail qui apparait sous votre pseudo si vous possédez un compte Google.
Bonne journée.
I’m delighted you appreciate the C’est la rentrée collection and I love reading any comment and review, even if my eyes water a bit; I’m so sensitive.
I do not release a newsletter, I have no twitter or facebook account.
If you want to ask me anything, show me what you create with my kits or need a more private way to contact me, send me an e-mail.
I may take a little time to answer but I always answer.
Then I often answer your comment through another comment, so if you’re expecting an answer and have a Google account, don’t forget the “Email follow-up comments to” button.
At last you may follow plum raconte if you have a Google, AIM, Yahoo, Netlog ou OpenID account or bookmark this blog.
Have a nice day.

lundi 17 août 2009

Contact rétabli

Après une demi-heure au téléphone avec mon fournisseur d'accès, ma connexion a été rétablie se matin. OUAIIIIIIIIIIIIII et Ouf!

vendredi 14 août 2009

Plus de connexion internet

Tout est dans le titre.

mercredi 5 août 2009

Faire la chenille

photo credit : P. Frémaux

La semaine dernière, j'ai fait la chenille et tourné les serviettes, les français l'auront compris, j'étais invité à un mariage.

Last week, I was invited to a wedding celebration.

Toutes mes félicitations aux jeunes époux.

Congratulations to the just-happily-married couple.

J'ai modestement apporté ma pierre à la préparation de cet évènement, ainsi, si je n'ai pas partagé mes créations avec les visiteurs de ce blog, j'ai tout de même continué à m'exercer sur photoshop pour décorer une urne de mariage et créer les cartes de remerciements.

I was involved in the preparation of the event through decoration and the creation of thank you cards, though I created nothing for my dear readers, I still worked and created and learned new tricks on photoshop.

Ce mois-ci je partagerai un petit kit avec vous aux couleurs douces, dont le thème sera les berceuses. Et si je suis courageuse et que je trouve le temps je vous dévoilerai comment je crée mes tags.

This month I will propose a new kit to you with light colors about lullabies. If I find enough courage and time, I may reveal bits of the creation of my tags.

En attendant, les soldes continuent et voici le temps de déstocker les produits printaniers. Voici quelques cadres qui n'ont pas fini dans le kit Premier Temps.

While waiting for this new kit, it is still sales time and I'm destocking spring products. You may grab a couple of frames that did not make it into the Premier Temps kit.

à télécharger ici.

You can download it here.

à télécharger ici.

You can dowload it here.

lundi 13 juillet 2009

Oui, je suis toujours là

Je ne vous oublie pas, mais je ne peux pas blogguer ou répondre à mes mails pour l’instant.
Je vous prie de m’excuser et je vous laisse avec une page rapide réalisée à partir du kit Carnet de Voyage à télécharger ici.
I deeply apologise but I cannot post or answer my mail at the moment. I do not forget you though. Here is a Quick Page created with the Carnet de Voyage kit.

dimanche 7 juin 2009

mercredi 3 juin 2009

Départ

I am very busy at the moment, I'll tell you more about that later this month.
So let's move quickly on to what most of you are looking for, a freebie, the first part of my Carnet de voyage kit.
I already described this new kit here.
You can download it here; please don't forget to leave a comment, a review, a request, some love. You have 3 ways to do so: add your comment below, or in the chat box on the right or on 4shared. Anonymous comments are allowed. This is the only payment I'm asking for. If you want designers to still offer freebies, it's time to leave them some love.
I've been writing a blog for 6 months, with the only purpose of sharing, so giving is great, but getting should not even be asked. As you can guess, I'm a bit tired, and will probably be working less hard on designing and blogging and translating the next couple of months.
Je suis très occupée en ce moment, je vous en dirais plus à ce sujet un peu plus tard. Donc, passons rapidement à ce qui a attiré la plupart d'entre vous sur cette page, le freebie, la première partie de mon kit carnet de voyage. J'ai déjà décrit ce nouveau kit ici. Vous pouvez le télécharger , s'il vous plaît n'oubliez pas de laisser un commentaire, une critique, une demande, ou autre. Vous avez 3 façons de le faire: ajoutez votre commentaire ci-dessous, ou dans la fenêtre « boîte à bavardage » sur la droite, ou sur 4shared. Les commentaires anonymes sont autorisés.
Cela est ma seule demande. Si vous souhaitez que les créateurs continuent à offrir des cadeaux, il est temps de leur laisser quelques mots d’encouragement.
Je rédige ce blog depuis 6 mois, avec le seul objectif de partager, donner m’apporte beaucoup de bonheur, mais recevoir fait aussi parti de l’échange.
Comme vous l'avez deviné, je suis un peu fatiguée, et je serai probablement moins appliquée dans la conception de kit et l’écriture du blog en deux langues pour les deux prochains mois.

samedi 23 mai 2009

Dans le monde du scrapbooking digital...

reproduction d'un ancien ticket de métro parisien que j'ai réalisée pour mon prochain kit
In French only
...Les choses évoluent vers la professionnalisation.
Les freebies ne sont plus que les restes d'un kit payant, et il faut désormais les télécharger sur des boutiques en ligne. Vous vous retrouvez ainsi affiliée à cinq boutiques minimum, chacune vous envoie et inonde votre boîte à courriel de ses offres, le codes de téléchargement ne fonctionnent pas toujours, et vous êtes certaine de ne jamais acheter quoique ce soit dans la boutique.
Ce scénario m'est arrivé, mais je suppose que je ne suis pas la seule.
Je comprends que l'on veuille faire de son loisir une source de revenue, généralement complémentaire. Je comprends que les freebies soient d'excellents moyens de promouvoir des kits complets. Je trouve les boutiques réellement intéressantes si elles sont couplées d'un forum, et aussi d'un blog. D'où l'on peut télécharger le freebies. Sans être enregistrée et fichée.
Le nombre de boutiques me semblent croître de façon exponentielle, mais le service n'est pas toujours assuré, particulièrement en ce qui concerne les liens de téléchargement et les réclamations. Car un commerce, ce n'est pas simplement des bons produits, à savoir de beaux designs, mais aussi une qualité après-vente assurée. Cette pluralité d'offres n’assure pas non plus une originalité des designs. Parfois je ne sais chez quel designer ou dans quelle boutique je me trouve car beaucoup ont des styles ressemblants. Je suppose que la fièvre passera et que dans les deux ans, seules les meilleures boutiques, tant au niveau de l'offre que du service, survivront.
Je comprends d'autant mieux cette fièvre que, lorsque les pauvres designers offrent des freebies, moins de 3% de gens les remercient. Recevoir un merci est en train de devenir une forme de gratification moins répandue qu'un paiement. Je renouvelle mon coup de griffe contre les français, particulièrement malpolis. Si je propose un wordart en anglais et en français, j'obtiens 8% de commentaires sur le fichier en anglais; 0% sur le fichier en français.
Le scrapbooking digital, originaire des Etats-Unis, a particulièrement bien pris dans notre Hexagone. De nombreux designers français ont du succès et ils ont parfois la tentation d'abandonner la langue française (avec des résultats parfois moyens car les traductions automatiques via babelfish ou Google Language Tools sont approximatives). Le vocabulaire du scrapbooking est déjà majoritairement en anglais, et les équivalents français peinent à s'imposer. Alors si les français veulent réagir, ils feraient bien d'être présents sur la toile dans leur langue. En laissant les cinq lettres du mot merci dans leurs commentaires par exemple. En adoptant le vocabulaire en français. En proposant du wordart en français. Et des designs originaux.
Je n'inclue pas les francophones dans mon coup de griffe, car mes plus gentils lecteurs viennent souvent de Belgique et du Canada.
Le pire est que ce message ne sera probablement pas lu par beaucoup de français, bien qu'ils constituent la majorité des visiteurs de ce Plum raconte, ils ne semblent pas constituer la majorité des lecteurs.
Si j'ai tort, déchainez-vous contre moi dans vos commentaires! Si j'ai raison ou partiellement raison aussi.
Bon week-end.

vendredi 15 mai 2009

13

Si vous me lisez régulièrement, vous savez déjà que ce que j'aime faire avec le scrapbooking digital, c'est créer des éléments et des papiers. Je suis nulle pour créer des pages, et donc des pages rapides.
Je réalise cette besogne comme une forme de promotion pour mes éléments et mes papiers, tout en me disant que mes QP plairont bien à quelques personnes.
Pour le kit Cueillette, je me suis donc attelée à la tâche, bien décidée à obtenir au moins deux pages au minimum satisfaisantes. Comme ma première page ne me plaisait pas, j'en ai créé une deuxième, puis une troisième, et toujours insatisfaite, j'ai continué jusqu'à en obtenir 13. Oui 13 QP! Et je ne sais laquelle choisir. J'ai constaté avec mes précédents kits que les pages rapides que je préférais ne sont pas celles qui étaient le plus téléchargées.
Au final, je vous les propose toutes les treize et vous en disposez comme vous le désirez.
Voici donc la première des pages rapides du kit Cueillette.
If you read me regularly, you already know I like designing paper and elements, and dislike creating layouts and Quick Pages. I compel creating QP as a form of promotion for my elements and my paper, and I also hope some people may appreciate those. I was determined to get at least two satisfactory pages with my Cueillette collection. As I did not like the first page, I created a second one, then a third one, and in the end I got 13 QPs. Sure 13! And I do not know which one to choose. I found out with my previous collections that the QPs I preferred are not the most downloaded one. In the end, I chose to offer you the choice. Here is the first QP of the Cueillette collection.
Si vous téléchargez, laissez moi un petit mot, cela fait plaisir et m'encourage à partager des freebies.
If you download, leave some love.

Torments of creation 2

Sorry for the time it took me to translate this post; I had to fight an ant invasion.
I’m working hard on my new kit. I can see that some people regularly follow what I write and create, I have 3 new followers, and although I am delighted, it stretches me to create even more and more beautiful, unexpected, original papers and embellishments, while enjoying myself and discovering new tricks and tips.
Some tasks required to create a kit are more tedious and less challenging like the tasks that I completed this weekend. Cropping, aging, desaturating and colouring thirty pictures is unsatisfactory but necessary. Creating 6 travel labels, available in ten languages is a tedious job that I make only because I remember the frustration of not finding scrapbooking materials in French only a few years ago. I can translate words in French, English, German and Italian, other translations are by Google Language Stool and I check these via online bilingual dictionaries. This job makes you tear your hair out when a word has multiple meanings and therefore multiple translations. And if the word contains diacritics that are not in the French language, I’m sorry but I give up. That's why some words are not translated into Spanish, one of the most widespread languages, while they are translated in Turkish and Finnish.
The last obstacle is my own poor spelling. When occupied by my job, I do not always realize I wrote “vacaNtion”. But I do realize I did not keep a .psd model. And that I have to do all the work all over again from scratch.
I hope you enjoy those translations and find words in your own language with the right meaning.
In the end, the embellishments that I have spent the most time working on and that have the more layers may look very simple, and you cannot guess I spent hours to create them. This proves I worked well.
I'm not complaining as I gladly handle the task as part of the designing job. Before designing embellishments myself, I wondered how people made these. Well now I know! For my next collection about travel, I found beautiful pictures of various landscapes. I’m still looking for pictures of monuments, people in traditional costumes, exotic dishes and animals... If you agree to share your photos with us, send me an email.

mardi 12 mai 2009

Tourments de la création 2

In French only, the message will soon be translated.
Je travaille dur sur mon nouveau kit. Je vois que certaines personnes suivent régulièrement ce que j'écris et crée, 3 nouvelles personnes se sont abonnées, et bien que cela me réjouisse infiniment, cela m'oblige à me dépasser encore plus et à créer des papiers et des embellissements de plus en plus beaux, inattendus, originaux, tout en me faisant plaisir et en découvrant de nouveaux trucs et astuces. Car ce qui me plait le plus, c'est le défi, m'acharner sur un problème, une question, un programme informatique tel que Photoshop, et de découvrir et maîtriser toutes les fonctions (ou presque, je n'ai rien d'une stakhanoviste, je me lasse très vite).
Alors certaines tâches nécessaires à la création d'un kit sont plus fastidieuses et moins stimulantes. Comme les tâches que j'ai accomplies ce week-end. Recadrer, vieillir, désaturer et recolorer une trentaine de photos, c'est peu satisfaisant, mais nécessaire. Tout comme créer 6 étiquettes de voyages, déclinées dans une dizaine de langues. En dehors du français, de l'anglais, de l'allemand et de l'italien, les autres traductions sont crées via Google Language Stool et revérifiées via des dictionnaires bilingues en ligne. C'est un travail assommant que je n'accompli que parce que je me rappelle la frustration de ne pas trouver du matériel de scrapbooking en français il n'y a que quelques années encore. Je pense aussi aux familles biculturelles, et à mes lecteurs Belges ou Canadiens qui vivent dans des pays bilingues. Et c'est un travail à s'arracher les cheveux quand un mot a plusieurs significations et donc plusieurs traductions. Et si le mot contient des diacritiques qui ne sont pas dans la langue française, désolée mais je laisse tomber. C'est pourquoi tous les mots ne sont pas traduits en espagnol, l'une des langues les plus répandues, alors qu'ils le sont en turc ou finnois. Dernier obstacle: moi-même et ma propension aux fautes d'orthographe. PSE ne vérifie pas que j'ai correctement recopié les mots, et tellement absorbée par ma besogne, je ne me rends pas toujours compte que j'ai mal écrit le mot "vacances". Ou plutôt je m'en rends compte une fois que j'ai jeté le modèle en .psd. Et on est reparti pour un tour.
Au final, les embellissements sur lesquels je passe le plus de temps et qui comprennent le plus de calques paraissent parfois très simples, et on ne peut deviner que j'ai passé des heures à les créer. Ce qui prouve qu'ils sont réussis, je pense. Attention, je ne me plains pas, c'est un pensum que j'accompli volontiers. Avant de concevoir des embellissements moi-même, je me demandais comment cela fonctionnait. Eh bien maintenant je sais ! En ce qui concerne ma recherche de photos, j'ai trouvé de belles photos de paysages naturels variés. Je recherche toujours des photos de monuments, de personnes en costumes traditionnels, de plats dépaysants, d'animaux exotiques...Si vous acceptez de partager vos photos avec nous, envoyez-moi un courriel.

samedi 9 mai 2009

Help me if you can I'm feeling down, And I do appreciate you being round...

J'ai besoin de VOUS, de votre aide, de votre bon-vouloir et de vos...photos de voyage!
J'ai commencé mon nouveau kit sur le thème du voyage, mais j'ai moi-même malheureusement assez peu voyagé jusqu'à présent.
Pour créer ce nouveau kit, j'ai besoin d'ambiances les plus différentes possibles. Si mes expériences m'ont procuré des photos d'ambiances tropicales et campagnardes, j'aimerais avoir des photos urbaines (Paris, Londres, New-York...), des photos de monuments célèbres, des photos du désert (Atacama, Sahara, Gobi), de plaines, de steppes, de chutes (Victoria où Niagara)...Même les images qui vous paraissent les plus banales peuvent être très exotiques pour d'autres. Un autobus rouge londonien, un yellow cab newyorkais où l'église d'un village en Picardie, chaque scène peut-être intéressante.
Les photos seront recadrées, vieillies, les personnes seront effacées, et ne dépasseront pas les 600x600 pix. Je ne conserverai pas vos photos.
Je trouverai peut-être ces photos par d'autres moyens, mais mon objectif a toujours été de partager avec vous, alors si vous acceptez de me céder l'utilisation de vos images privées, vous aurez la joie de contribuer à ma création de freebies pour vous.
Vous trouverez mon adresse de courriel dans mon profil.
J'attends avec impatience de voir ce que mon appel donnera.
I need YOU, your help, your good-will and your... travel photos!
I started my new kit around travel, but I have regretfully not travelled much so far.
To create this new kit, I need as many different environments as possible. If my experiences have provided pictures of tropical and rural environments, I need city photos (Paris, London, New York ...), photos of famous monuments, photos of desert (Atacama, Sahara , Gobi), plains, steppes, falls (Victoria or Niagara) ... Even the images that seem trivial to you may be alien to others. A red London bus, a yellow cab or the church of a village in Picardy, each scene can be interesting.
The photos will be cropped, aged, people will be deleted and they won’t exceed 600x600 pix. I won’t keep the photos after the kit creation.
I might find these photos by other means, but my goal has always been to share with you, so if you agree to allow me to use some of your private images, you will be able to contribute to my creation of freebies for you.
You can find my email address in my profile.
I'm looking forward to seeing the response to this call.
Won't you please, please help me!

mardi 28 avril 2009

Affres de la création

In French only
Aujourd'hui je vous propose une petite plongée de les affres de la création de kit par Plum raconte, ou comment j'ai créé un kit pour le mois de mai.
Fait numéro 1:
Il y dix-huit mois, lorsque j'ai découvert le scrapbooking digital, et digiscrapdepot, j'ai passé plusieurs heures à découvrir et à admirer les freebies que les designers proposaient, et plusieurs kits créés par une même personne attirèrent mon regard. Il s'agissait de Susan Darter, de Raspberry Road Designs. Elle proposait un freebie presque chaque jour, et j'admirais sa générosité et son talent. Elle m'a donné envie de me lancer dans la création. Je pense que mes kits sont influencés par le style qu'elle avait il y a un an et demi.
Fait numéro 2:
Après avoir terminé mon kit "Faire la Cour", je n'avais pas d'envie pour créer un prochain kit, je me suis donc lancé dans un projet personnel. Afin que ma mère puisse collecter ses recettes, les recopier et les conserver, je voulais créer des fiches recettes, en utilisant sa couleur préférée, le rouge, son motif favori, les petits carreaux vichy. Et puis des petits pois, des fruits rouges pour décorer. Le tout dans un style simple, avec un côté campagnard, voire légèrement vintage, des couleurs passées, un peu sépia. Dès le 15 février, j'obtenais ceci.

Je donne les dates car elles sont importantes. Je pensais que le matériel créé pour ces fiches me servirait à créer un kit. J'ai même parlé de ce kit sur le blog de thé Framboises. L'envie de créer revenue, et les fruits rouges étant de saison printanière, je repris mon travail pour le moi de mai.

Fait numéro 3:

Avant chaque kit, je fais quelques recherches. Je consulte le dictionnaire, je cherche les expressions en français et en anglais, je vois si il existe des embellissements en commercial-use, je recherche des images libres de droit, le tout lié au thème choisi. J'apprends donc que la fraise n'est pas le fruit du fraisier, mais que ce sont le "pépins" de la fraise, les akènes, qui sont les vrais fruits. Et je trouve quelques illustrations afin de créer mon kit, principalement des images du fruit rouge le plus commun, la fraise. Je débute donc à concevoir papiers et éléments autour de ce fruit, avant de m'attaquer aux autres baies. Très vite, j'ai une quinzaine de papiers et le triple d'éléments. Je suis plutôt contente, j'ai quelques jolis papiers et j'ai appris à utiliser de nouveaux filtres tels la sphérisation et la contraction pour créer des éléments originaux, les couleurs se marrient harmonieusement. Ainsi je décide de réorienter mon kit uniquement autour de la fraise.

Et là, stupeur et tremblements, horreur des horreurs, enfer et damnation, la foudre s'abat sur moi pour me mortifier. Car un kit campagnard autour de la fraise existe déjà. Créé par Susan de Raspberry Road. Il y a plusieurs semaines. Et que si ce kit me venait si facilement c'était parce que je ne faisais que copier ce que j'avais vu. Un copie médiocre en plus. Que dois-je faire? Je me sens comme une vilaine copieuse. Une mauvaise copieuse. D'un autre côté, j'avais commencé ce kit dès la mi-février, bien avant de voir "Strawberry Farms collection". Les couleurs sont un peu différentes. J'ai presque bouclé mon kit. Et le mien est un freebie. Comme vous pouvez le constater, la balance penche en faveur de vous proposer ce kit malgré tout. Quitte à être accusée de plagiat.

Revenez samedi pour cueillir la première partie.

Torments of creation

En anglais, si vous désirez lire ce message en français, reportez vous au message précédent.
Today I propose you immerse yourself into the process of kit creation by Plum raconte, in other words how I created a kit for the month of May.
Fact number 1:
When I discovered digital scrapbooking and digiscrapdepot eighteen months ago, I spent several hours browsing through freebies, and several kits created by one person caught my eye. The designer was Susan Darter from Raspberry Road Designs. She offered a freebie almost every day, and I admired her generosity and talent. She made me want to start creating my own collection. I'm influenced by the style she had a year and a half ago.
Fact number 2:
After completing my kit "Faire la Cour" I had no desire to create a next kit, I worked on a personal project. I wanted to create recipe cards o that my mother could collect, copy and store her recipes, using her favorite color, red, and her favorite pattern, gingham. And polka dots, and berries. The style would be simple with an old country feeling. On February 15th, I got this.
Dates are important. I thought I would use the material created for these cards to create a kit.The urge to create is back, and so is the berries season, I resumed this work for May.
Fact number 3:
Before each kit, I do some research. I consult the dictionary, I seek proverbs in French and in English, I look for embellishments in commercial-use, I search for copyright-free images, all linked to the chosen theme. I learned that the blueberries, cranberries, strawberries and raspberries are not actually berries. And I found some illustrations to create my kit, mostly from strawberry. I thus began to design papers and elements about this fruit before tackling other berries. I had about fifteen papers and three times more elements very quickly. I was pretty happy, I had some nice papers and I learned how use new tricks to create original elements, and colors blend harmoniously. So I decide to design only about the strawberry.
And then I got mortified. For this country kit about the strawberry already exists. Created by Susan of Raspberry Road. Several weeks ago. And creating this kit was easy only because I was copying what I saw. Below average copying.
What should I do? I feel like a naughty cheater. A bad naughty cheater.
On the other hand, I started this kit mid-February, long before seeing the "Strawberry Farms collection”. The colors are slightly different. I almost finished my kit. And mine is a freebie. As you can see, the balance is in favor of sharing this kit with you anyway. Even if I get accused of plagiarism.

Come back on Saturday to grab the first part.

dimanche 26 avril 2009

Voeux d'anniversaire

Un petit mot : MERCI à Sue, Kalina, Soleen, Aleksandra, au pays de Louise et Clé champêtre, qui m'ont lue, ont compris que c’était mon anniversaire et m’ont présenté leur vœux.
A few words to thank Sue, Kalina, Soleen, Aleksandra, au pays de Louise and Clé champêtre who cared reading and wished me a happy birthday.

mercredi 22 avril 2009

Boudoir

Romantique, grunge, moderne, rock-roll, 17ème siècle, glamour, sombre et lumineux, voici les adjectifs décrivant ce nouveau kit pour les princesses modernes, les divas traditionnelles, les bourgeoises décadentes. Pourquoi un nouveau kit deux semaines après le précédent, alors que je ne crée qu'un kit par mois? C'est un cadeau d'anniversaire. Et oui, aujourd'hui il y a une bougie de plus sur mon gâteau. Voici donc un méga-kit, composé de 36 papiers, 53 éléments et 16 éléments non-identifiés, entre mini-album, clusters et parenthèses décorées. J'espère que vous vous amuserez avec ce kit. Si vous créez une page ou autre avec, j'aimerais beaucoup la voir, je vous ferez un petit cadeau en échange. Ce kit a été une vraie gageure à créer. PSE m'a plantée, 4shared m'a plantée, espérons que Blogger ne me lâche pas aujourd'hui! Passez une bonne journée.
Romantic, grunge, modern, rock-roll, baroque, glamorous, dark and light, these are the adjectives describing this new kit for modern princesses, traditional divas or happy indulging decadent bourgeoises. I create a kit per month, so why am I releasing a new kit two weeks after the previous one? It is a birthday present. Today there is one more candle on my cake. Here is a mega-kit, made of 36 papers, 53 elements and 16 decorated brackets, a mix between a mini-album and clusters. I hope you have fun with this kit. If you create a page or craft something with it, I‘d love to see it, you will get a small gift in return. This kit was a real challenge to create. PSE let me down, 4shared let me down, I hope that Blogger does not let me down on today!
Have a nice day.

dimanche 12 avril 2009

Joyeuse Pâques!
Happy Easter!
¡Felices Pascuas!
Frohe Ostern!
Честит Великден
Feliços Pascuas!
Sretan Uskrs!
Head ülestõusmispüha!
hyvää pääsiäistä!
Feliz Pascua
καλό Πάσχα!
Boldog HúsvétiÜnnepeket!
Buona Pasqua!
Priecīgas Lieldienas!
Linksmų Velykų!
vrolijk Pasen!
vrolijk Pasen!
wesołych Świąt!
Feliz Páscoa!
Paşte fericit!
Христос воскрес!
срећан Ускрс!
veselú Veľkú noc!
GLAD PÅSK!
Šťastné Velikonoce!
Вітаю з Великоднем!

lundi 6 avril 2009

121 jours

Après 4 mois à bloguer, je tire un premier bilan.
D'abord, depuis que mon e-mail apparait sur ce site, je gagne des héritages et le gros lot de loteries auxquelles je n'ai jamais participé une dizaine de fois par semaine. J'attends avec impatience les millions qui à coup sûr tomberont sur mon compte dans les jours qui suivent. Ou pas.
Le scrapbooking digital se pratique évidemment en Europe et en Amérique du Nord principalement. Mais j'ai des beaucoup de visiteurs du Brésil (Olá, Oi) et de Malaisie.
Les Français sont malheureusement à la hauteur de leur réputation mondiale. Bien que mes compatriotes constituent la majorité des visiteurs, ils ne sont guère les plus actifs dans leurs commentaires. Et après on dit que les Français sont malpolis! Mais non, nous sommes juste grincheux.
Il ya des personnes sympas sur le net, qui laissent des encouragements, qui me racontent ce qu'elles feront avec ce que je crée, voire qui me le montrent. Pour toutes ces personnes formidables qui éclairent ma journée, je pense passer avec vous encore 4 mois à partager quelques papiers et éléments.
Merci de m'avoir lue.
After 4 months writing a blog, I can make an initial assessment.
First, since my e-mail address has appeared on this site, I inherit from strangers and hit the jackpot a dozen times a week. I look forward to the millions of dollars that will surely appear on my bank account within days. Or not.
Digital scrapbooking is a hobby practiced in Europe and North America mainly. No surprise here. But I have many visitors from Brazil (Olá, Oi) and Malaysia.
Although French represent the majority of visitors, they are hardly the most active in their comments. And they say my fellow countrymen are rude! But no, we’re not, we're just cranky.
There are nice people on the Internet, supporting me, telling me what they will make with what I create, and even showing me. For all these wonderful people who brighten my day, I will go on with you for 4 other months to share some papers and elements.
Thank you for reading.

vendredi 20 mars 2009

V'là l'printemps

A 12h54, heure Française, a eu lieu l’équinoxe. C’est le printemps. La lumière l’emporte sur l’ombre, la nature renait, les forthisias sous ma fenêtre sont en fleurs, les pruniers (plum)bourgeonnent, le soleil brille sans encore réchauffer les cœurs et les corps tout endoloris après cet hiver froid. Mais déjà chacun rêve de petits verres pris à la terrasse des cafés et de ballades sous les cerisiers en fleurs. Si possible à deux. Main dans la main. Sur les quais de la Seine. Ou peut-être est-ce seulement moi ? Je l’avoue le printemps est ma saison favorite.
At 11:54 GMT the equinox took place. It is spring. Light takes over dark, forthisias are in blossom under my window, it is nature rebirth, plum tree are budding, the sun shines but doesn’t warm the sore hearts and bodies yet after this so cold winter. But everyone is already dreaming of having a drink at outdoors cafes and of walking under the cherry blossoms. With someone if possible. Hand in hand. On the banks of the Seine. Or is it just me? You may have guessed spring is my favourite season.

vendredi 27 février 2009

Quand vous reverrai-je, ma bien-aimée ?

Voici la dernière partie du kit Faire la Cour. J'ai passé un bon mois avec vous. Le mois prochain sera moins prolifique. Comme je l'ai déjà indiqué je n'ai pas envie de créer en ce moment. J'ai des idées, un kit printemps, bébé, un mini-kit Saint-Patrick (mini car il intéresserait surtout les Irlandais ou leurs descendance aux Etats-Unis), un kit voyage, un kit masculin...Seulement l'envie n'est pas là.
Comme quelques personnes me suivent, je vais certainement partager avec vous de jolies mais petites choses, au lieu d'un kit complet. J'en suis désolée. Mais repassez quand même pour ces petits présents.
This is the last part of the kit Faire la Cour. I spent a good month with you. Next month will be less prolific. As I already stated I have no urge to create at the moment. I do have kit ideas, spring, baby, Saint Patrick, travel, for male only ... But envy is not there. As some people follow me, I will certainly share with you pretty little things but not a complete kit. I'm sorry. But come back for those small presents.